juli 6, 2022

Hoorn Actueel

Hoorn Actueel is de toonaangevende aanbieder van kwalitatief Nederlands nieuws in het Engels voor een internationaal publiek.

Gebreken van Lale Cole of Nederlandse inburgering

Nederlandse schrijver Lale Cole in Amsterdam 2020.

Brief van Penelox

Dit is een bijna aangepaste versie van het verhaal van Claire Goss, een Franse televisiejournalist die onlangs in Turkije is geboren en in Frankrijk is opgegroeid. Oorspronkelijk genaamd Siktem, koos ze een Franse voornaam, zoals ze zegt in haar boek (Claire, naam van schaamte, Albin Michael, 208 pagina’s, 17,90 euro), Nederlandse Lale Cole dacht niet aan veranderen.

Voor de rest is de trend van de twee jonge vrouwen verrassend dichtbij: een Turks gezin gesloten in zijn overtuigingen, koppig weigerend te worden bevrijd, een strijd voor dubbelzinnigheid en gemenebest, een vurig beroep op vrijheid, gevechten, beledigingen en bedreigingen.

Op 23-jarige leeftijd verscheen Lale Cole als UFO in de Nederlandse media en in verschillende tv-talkshows. Nederland blijft zich afvragen over integratie, en het door sociaal activist Paul Scheffer in 2000 genoemde ‘multiculturele drama’ lijkt van tijd tot tijd opnieuw op te duiken. ik ga leven (“Ik zal leven”, Prometheus gaf zich niet over).

Stress en bedreigingen

In dit land dat koranscholen subsidieert, wordt het dragen van de sluier algemeen aanvaard en terwijl de stemmen van sociaal-democratisch links de stemmen van de ultraconservatieve Turken verwelkomen zonder veel campus, wordt het principe van tolerantie vaak genegeerd. Plaats in buitenlandse gemeenschappen

Lees verder Guy Sorman’s “Vrouwen zijn het belangrijkste doelwit van de radicale islam”

Lale, die in Golenkit, een moeilijk deel van Amsterdam, woonde, bezet nu een hotelkamer. Hoewel ze het verhaal van Basra, de hoofdpersoon van de autobiografische roman van haar dochter, niet heeft gelezen, hebben haar ouders alle banden met haar verbroken. Haar moeder is analfabeet en gelooft dat ze liefdesverhalen heeft geschreven; Zijn vader beheerste de Nederlandse taal niet goed, maar hij vertrouwde op wat hij op YouTube hoorde: een verkeerde benaming, in het Turks, van het boek. Later, wanneer hij de moskee en zijn postbode bezoekt, wordt hij ondervraagd over de uitbarstingen van zijn dochter. Dus beval hij – tevergeefs – laatstgenoemde om niet meer in naam met een journalist te spreken “Respect voor het persoonlijke leven” Van zijn familie.

READ  De Nederlander gaat hevig slaags met de officier in opleiding

De broer van de jonge romanschrijver onderhield zijn relatie met haar enige tijd. Hij wist in te grijpen als zijn vader Lala dreigde te slaan, maar hij kon de druk niet weerstaan ​​van zijn kennissen die boos waren dat zijn zus seks had durven omschrijven. Ze bedoelde dat een vrouw hetzelfde recht heeft als een man op lichamelijk genot. De broers en zussen hebben ook een jongere zus en Lale hoopt hem ooit weer te zien, tenminste als ze de weg van de bevrijding kan kiezen.

52.23% van jullie zou dit artikel moeten lezen. De rest is alleen voor abonnees.